Maitía nun zira - Cariño, dónde estás?

Desconocía lo que significa el título, el euskera no es mi fuerte, pese a mis raíces. Mi amigo Juan Carlos me dijo que es una canción tradicional vasca que yo compartí también hace unas semanas en FB

"Cariño, donde estas? 
yo no te veo
ni se noticias tuyas
donde te has perdido?

Hay una versión en youtube traducida con Dulce Pontes y K.Junquera(http://www.youtube.com/watch?v=8sxWxM-BUgw).
Tiene un aire aflamencado en la voz de la cantante, que me hace sentirlo mío.

Comentarios

  1. Hace algo más de 40 años; yo era un joven en busca de aventura y de la mano del trabajo estuve una temporada en Zarauz (Guipúzcoa), allí la oí por primera vez y no es fácil olvidarla.

    ResponderEliminar
  2. Esto es una provocación en toda regla...
    Estoy aqui, ya no tienes que buscarme más...jajajaja
    ¿Sabes? A mi me recuerda a una mezcla entre esa canción que dice "Reloj detén tu camino,porque mi vida ..." y un Ave María que escuché una vez, aunque no recuerdo de quién era.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

No tengo fuerzas para rendirme

Feliz año nuevo, en pijama